For want of
a bird / The sky was lost / For want of a nail / A shoe was lost /
For want of a life / A knife was lost / For want of a toy / A child
was lost
Tom Waits
Sueño que escribo y
el gato desespera por salir; maúlla, rasga, se
pasea, relame sus patas, salta al sofá y espera –desesperado—por
salir. Es de noche; la habitación es clara. Cortinas abiertas, la
oscuridad se presenta del otro lado de la ventana; en el vidrio puedo ver reflejado lo que está a mis espaldas. Ante mí, una máquina escribe
lo que pienso. El reflejo me inquieta, la noche y la habitación
ocupan una misma superficie. Intento distinguir los objetos
deformados de la noche. La máquina se detiene.
La
escena se repite una y otra vez. Lentamente primero; acelerándose
después. El gato va y viene; la noche se presenta detrás del
vidrio; sobre los libros cae una luz amarillenta; el gato mira la
noche por la ventana. Se detiene. La máquina se detiene. Una y otra
vez. El gato amarillento se presenta detrás de la ventana. La
oscuridad se deforma en la frontera de la noche. Las cortinas desesperan.
Maúllo, rasgo, me paseo. Se detiene. La máquina se detiene.
Lentamente primero, y luego veloz, se detiene. Una vez. La noche
amarillenta cae sobre los libros. Las cortinas desesperan por salir.
Detrás del vidrio la máquina se detiene. Se detiene. Otra y otra y
otra vez, detrás de la ventana el golpeteo infernal se aquieta de
pronto. La habitación a mis espaldas es clara. Estoy soñando entre
la oscuridad y los objetos. La noche se presenta, maúlla, desespera;
el gato se refleja y la máquina que escribe lo que
pienso se detiene. Se detiene. Se detiene. Así, hasta alcanzar
ritmos vertiginosos y que la noche detrás de la ventana sucumba a la luz.
Mientras tanto:
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire